自从2013年5月,中国内地首家母乳库落户广州市妇女儿童医疗中心以来,一直都受到大众和媒体的广泛关注。成立五年以来,市妇儿医疗中心母乳库累计接受了811位爱心妈妈捐赠母乳超146万毫升,总捐赠次数达5760次,免费救治365位重症患儿。
《中国日报》5月21日分别以《中国内地首家母乳库五年协助救治365名重症患儿》以及《Guangzhou breast milk bank saving sick babies》为题,在官方微博平台及门户网站报道了母乳库的运营情况。
微博正文
官网正文
A woman pumps her breast milk out atGuangzhou Women and Children's Medical Center。 [Photo/provided to chinadaily.com.cn]
China's first breast milk bank — based in Guangzhou — has helped cure 365 seriously ill babies in the past five years。
Since the facility was opened at Guangzhou Women and Children's Medical Center in 2013, 811 mothers have donated more than 1,460 liters of breast milk。
Liu Xihong, a childhood nutrition expert in charge of the bank, said breast milk is not only food for babies but also medicine for sick infants。
"Feeding babies who are seriously ill with breast milk, which has no side effects, is also a first-aid measure," she said。 "Breast milk is the best food for babies under 6 months old。 It's particularly important to premature infants。"
来源:
中国日报